10 de febrero de 2013

Mireille Mathieu. Cantante francesa muy famosa

¡Quién me iba a decir que hoy escucharía a Mireille Mathieu!. La historia es sencilla, una amiga muy especial me ha dicho que le encantaría aprender francés. Me he puesto a buscar cantantes diferentes para que su oido vaya acostumbrándose a diferentes pronunciaciones. Y la verdad es que me he encontado con conjuntos que desconocía su existencia y claro cantabán a una velocidad vertiginosa que para una novata podía ser fustrante. Así que buscando y buscando me he encontrado con Mireille Mathieu. A mi madre le encantaba y no he podido resistir la tentación de poner algunas de sus canciones.
Paris, sea la época que sea es precioso. Y como viene San Valentín pues ya va por delante Blue Bayou y Toi et moi.







Subido el 18/06/2008
Sous le ciel de Paris,
S'envole une chanson.
Elle est nee d'aujourd'hui
Dans le coeur d'un garcon.
Sous le ciel de Paris,
Marchent les amoureux.
Leur bonheur se construit
Sur un fait pour eux.
Sous le pont de Bercy,
Un philosophe assis,
Deux musiciens, quelques badauds
Puis des gens par milliers,
Sous le ciel de Paris,
Jusqu'au soir, vont chanter
L'hymne d'un peuple epris
De sa vieille Cite.
Pres de Notre-Dame,
Parfois, couve un drame,
Oui, mais a Paname,
Tout peut s'arranger.
Quelques rayons du ciel d'ete,
L'accordeon d'un marinier,
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris.
Sous le ciel de Paris,
Coule un fleuve joyeux.
Il endort, dans la nuit,
Les clochards et les gueux.
Sous le ciel de Paris,
Les oiseaux du Bon Dieu
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui.
Depuis vingt siecles, il est epris
De notre ile Saint-Louis.
Quand elle lui sourit,
Il met son habit bleu.
Quand il pleut sur Paris,
C'est qu'il est malheureux.
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants,
Il fait gronder sur eux
Son tonnerre eclatant
Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps
cruel...
Pour se faire pardonner, il offre un
arc-en-ciel...


No hay comentarios:

Publicar un comentario